AM
122 a fol. Sturlunga Saga is a compilation of originally independent sagas from
the twelfth and thirteenth centuries and is the most extensive work in the whole
of Iceland’s early literature. Written in the first half of the 14th century.
224 pages plus an introduction of 20 pages by Jakob Benediktsson, University of
Iceland.
This
manuscript, which has also been called Lives of the Apostles from Skard, is
written in two hands of the 14th century. It is the most complete medieval
Icelandic collection of the Lives of the Apostles, and has the fullest retention
of some of the Lives. 189 pages plus an introduction of 20 pages by Desmond
Slay, University College of Wales.
AM
81 a fol. This work records the history of Norway from 1177 to 1263, with King
Sverrir and King Hakon as the central figures. Written in the 15th century. 248
pages plus an introduction of 20 pages by Ludvig
Holm-Olsen, University of Bergen.
Perg.
Fol. No. 2 in the Royal Library, Stockholm. This Manuscript, written in the 14th
century, contains the lives of saintly men and women and is one of the prime
sources of our knowledge of this facet of the Icelanders´ literary activity. 184
pages plus an introduction of 36 pages by Peter Foote, University College
London.
Perg.
Fol. No. 1 in the Royal Library, Stockholm. Contains the sages of the two kings,
Olaf Tryggvason and Saint Olaf. The Olafs Saga Helga in this manuscript is of
special interest, partly because it has to some extent a different form from
that found elsewhere, and partly because the text contains interpolations from
an otherwise unknown source. Written in the 14th century 1 colour plate and 422
pages plus an introduction of 24 pages by G. Lindblad, University of Stockholm.
Gl.
Kgl. Saml. In the Royal Library, Copenhagen. The text consists of a long account
of the life of Archbishop Thomas Becket and a version of Olafs Saga Helga which
is of interest because it contains interpolations from an otherwise lost source.
Written in the 15th century. 336 pages by Agnete Loth, The Arnamagnćan
Institute, Copenhagen.
AM
219 fol. AM 220 I-VI fol. And AM 221 fol. Fragments of 8 manuscripts treating
the lives of Icelandic bishops. Written in the 13th – 16th centuries. 92 pages
plus an introduction of 64 pages by Stefan Karlsson,
The Arnamagnćan Institute,
Reykjavik.
AM
66 fol. The sagas cover the period from about 1035-1177, telling the history of
the Norwegian kings during the civil war period and ending with the arrival of
Sverrir in Norway. 324 pages plus an introduction of 24 pages by Jonna
Louis-Jensen, The Arnamagnćan
Institute, Copenhagen.
AM
351 fol. amongst the medieval manuscripts it is usually copies of the law-book
i.e. the so-called Jónsbók that are the most beautiful and the best preserved
ones. The sagas were meant to be read privately or aloud for entertainment, and
their constant use ended with the manuscripts` disintegration, but the law-book
was reckoned to have more practical value and was consequently treated more
gently. AM 351 fol. is held to be one of the best. 1 colour plate and 282 pages
plus an introduction of 62 pages by Chr. Westergaard-Nielsen, University of
Aarhus, Denmark
An
anthology of 12 romances (perg. 4to No. 6, the Royal Library, Stockholm).
Preserves the unique copy of on saga, the only medieval copy of another, and the
best copies of several others. 180 pages plus an introduction of 32 pages by
Desmond Slay, University of Wales.
AM
586, 4to, and AM 589 a-f, 4to. The contents of the manuscripts are popular
Icelandic stories, mostly about fight and love in foreign countries. Written in
the 15th century and meant for entertainment. 188 pages plus an introduction of
17 pages by Agnete Loth, The Arnamagnćan
Institute, Copenhagen.
AM
489, 4to (c.1450) containing six sagas, three of which are original Icelandic
works, one is a version of Tristan material and two are translations (possibly
first made into Old Norwegian) of the French works Florie et Blancheflor and
Ywain (12th century). 124 pages plus an introduction of 26 pages by Foster W.
Blaisdell, Indiana University, Bloomington, U.S.A.
AM
595 a-b, 4to (beginning of the 14th century). The contents are Old Icelandic
translations of the Latin works Catalinć conjuratio and Bellum Jurgurthinum by
Sallust and Pharsalia by Lucan. 76 pages plus an introduction of 24 pages by
Jakob Benediktsson, University of Iceland.
AM
61 fol. Is one of the largest of the late medieval Iceland manuscripts in the
Arnamagnćan Institute; it
contains the so-called “Longest saga of Olaf Tryggvason” and the “Great saga of
Saint Olaf”, generally ascribed to Snorri Sturluson. 266 pages plus an
introduction of 32 pages by Ólafur Halldórsson, The Arnamagnćan
Institute, Reykjavik.
The
Utrecht manuscript of the prose Edda, being a copy written on paper about 1600
from a now lost 13the century vellum manuscript. 118 pages plus an introduction
of 23 pages by Antony Faulkes, University of Birmingham.
Perg.
4:0 No. 18 in the Royal Library, Stockholm. Written by different scribes during
the 14th century; it contains also Heiarviga saga and Olafs saga Tryggvasonar by
Oddr Snorrason, a Benedictine monk. 112 pages plus an introduction of 48 pages
by Bjarni Einarsson, The Arnamagnćan
Institute, Reykjavik.
AM
243 fol., which is the Icelandic main manuscript of the Old Norse work. The
king’s Mirror (speculum Regale, Konungs Skuggsjá). 88 pages plus an introduction
of 27 pages by Ludvig Holm-Olsen, University of Bergen.
AM
180 a fol. And AM 180 b fol. Containing Karlamagnús saga (a number of French
Chansons de geste translated into Old Norse in the 13th century) and some
religious texts. 112 pages plus an introduction by E.F. Halvorson, University of
Oslo.
Perg.
4:0 No. 19 in the Royal Library, Stockholm. Contains a life of Peter the Apostle
in Old Norse. 154 pages plus an introduction by Peter Foote, University College
London.
AM
62 fol. One of the more important manuscripts of the great saga of Olaf
Tryggvason (the main manuscript of which, AM 61 fol., was publish as vol. XVI in
this series, 1982). 106 pages plus an introduction by Ólafur Halldórsson, the
Arnamagnćan Institute,
Reykjavik.
____________________________